Tłumacz języka duńskiego w Łomiankach
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka duńskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego duńskiego tzn. upoważnionego do wykonywania tłumaczeń żądanych nierzadko przez urzędy.
Tłumaczenie przysięgłe języka duńskiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka duńskiego w Łomiankach stwierdzi, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego duńskiego to 1125 znaków.
Swoistość duńskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy detal występujący w pierwowzorze, w tym: odsyłacze, dopiski, pieczęcie, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć duńskiego tłumacza przysięgłego są: akty urodzenia, akty zgonu, dyplomy i świadectwa szkolne, zaświadczenia o niekaralności, dokumenty samochodowe, celne, uprawnienia i umowy, akty notarialne, akty ślubu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka duńskiego.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka duńskiego w Łomiankach, wypada powierzyć to zagadnienie tłumaczowi języka duńskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Tłumaczenie przysięgłe języka duńskiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka duńskiego w Łomiankach stwierdzi, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego duńskiego to 1125 znaków.
Swoistość duńskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy detal występujący w pierwowzorze, w tym: odsyłacze, dopiski, pieczęcie, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć duńskiego tłumacza przysięgłego są: akty urodzenia, akty zgonu, dyplomy i świadectwa szkolne, zaświadczenia o niekaralności, dokumenty samochodowe, celne, uprawnienia i umowy, akty notarialne, akty ślubu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka duńskiego.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka duńskiego w Łomiankach, wypada powierzyć to zagadnienie tłumaczowi języka duńskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Łomiankach nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia duńskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY